Предвече, када је врућина била толика да је асфалт изгледао као да се топи, стара пас луталица лутала је паркингом поред супермаркета. Крзно јој је било у чуперцима, уво подерано, а шапа се вукла. Људи су окретали главу, журећи ка својим аутомобилима.
Хтела је већ да оде — док није ухватила тих, једва чујан јецај.
Звук је долазио изнутра, из тамноплавог теренца. Иза стакла — дете везано појасевима. Образи су јој били румени, усне бледе. Девојчица је тешко дисала, као да се ваздух око ње претворио у огањ.

Пас је најпре зарезао, а онда скочио на стакло. Изнова и изнова. Шапе су остављале крваве трагове, очњаци су клизили по врелом стаклу. Након трећег ударца, прозор је пукао. Звоњава — и тишина. Ауто је заурлао сиреном.
Људи су се сјурили. Прва је притрчала девојка из суседне радње. Раширила је врата, извукла дете и повикала неком:
— Зовите хитну помоћ!
Девојчица је почела да дише. Пас, сав у стакленим комадићима, полако се повукао и нестао иза угла.
Следећег дана у вестима је објављено: „Мала Роуз Андерсон спасена је захваљујући непознатом псу“. Лекари су рекли да још десет минута — и дете не би успели да врате.
Након неколико дана, дечак из те исте породице, Сем, угледао је пса код капије. Седео је, спуштене главе, као да чека пресуду.
— Хеј, друшкане, — шапнуо је дечак, — не плаши се.
Пас је опрезно пришао. Тако је добио име — Бади.
Од тада је живео код Андерсонових. Спавао је поред Роузиног кревета, пазио да Сем поједе доручак и да не заборави ранац. Ако би девојчица закашљала — он би се одмах усправио. Ако би Сем био узнемирен — легао би поред њега, и дечак би се смирио.
Једном је Сем пронашао стари новински исечак:
„Нестао службени пас Шедоу. Обучен да помаже особама са здравственим ограничењима.“
Фотографија се поклапала. Исто уво. Исти поглед.
Сем дуго није говорио родитељима. Али када је Бади поново спасао — извукао дечака који је пао под бицикл — схватио је да је време.
Родитељи су позвали број из огласа.
Дан касније, код њих је стигла жена у мантилу, бледа и узнемирена. Чим је угледала пса, пала је на колена:
— Шедоу… жив си…
Он је завијугао репом, тихо зацвилео. Између њих је прошла цела олуја — губитак, усамљеност, потрага.

Жена је испричала да је пас био партнер њеног покојног мужа — ветерана. Након његове смрти, побегао је током невремена и нестао.
— Мислила сам да је отишао да умре. А он… је нашао оне којима је потребан.
Дуго су седели њих троје: она, Бади и мала Роуз, држећи пса за шапу.
Маргарет Калдвел је рекла:
— Нека остане код вас. Он вас је сам изабрао.
И само је додала, закопчавајући стару зелену огрлицу:
— Али нека задржи и моје име. Он је и Бади, и Шедоу. У њему су два живота.
Сада ноћу обилази собе, тихо корачајући по тепиху. А Сем понекад шапће у мрак:
— Ти си наш чувар. И ти си код куће.