Mlada žena je, vraćajući se kući, primetila vučicu koja je bila na ivici smrzavanja, a pored nje dva mala mladunčeta koja su drhtala od hladnoće i straha
En ung kvinde lagde på vej hjem mærke til en hunulv, der var ved at fryse ihjel, og ved siden af hende to små ulveunger, der rystede af kulde og skræk
Otišla sam na grob njegove prve žene, a da mu ništa nisam rekla, samo da bih ostavila cveće i saznala nešto više; ali kada sam stigla tamo, cveće mi je ispalo iz ruku zbog onoga što sam ugledala…
Uden at sige noget til min mand tog jeg hen til hans første kones grav, bare for at lægge blomster og få lidt fred, men da jeg kom derhen, faldt blomsterne ud af mine hænder over det, jeg så…
U porodilištu je izbila opšta panika kada je šestogodišnji dečak krišom uzeo svoju tek rođenu sestru i izleteo na ulicu usred zime: lekari su ostali zatečeni kada su shvatili zašto je dete to uradilo
Der opstod stor panik på fødeafdelingen, da en seksårig dreng i hemmelighed tog sin nyfødte lillesøster og løb ud på gaden midt i vinterkulden: Lægerne blev rystede, da de fandt ud af, hvorfor drengen havde gjort det
Kupio sam zamrznuto povrće u prodavnici i dok sam pripremao večeru, primetio sam nešto čudno u pakovanju: prvo sam pomislio da je to veliki komad boranije, ali kada sam shvatio šta je zapravo, užasnuo sam se
Jeg købte en pose frosne grøntsager i supermarkedet, og mens jeg forberedte aftensmaden, så jeg noget mærkeligt i posen: Først troede jeg, det var et stort stykke bønne, men da det gik op for mig, hvad det var, blev jeg rædselsslagen
Na rođendanu mog unuka, sin mi je pružio prljavu maramicu i rekao: „Uzmi ovu maramicu, pokrij se, nemoj nas sramotiti pred ljudima.“
På mit barnebarns fødselsdag rakte min søn mig en beskidt klud og sagde: «Tag den her klud og dæk dig til, så du ikke gør os til skamme foran folk.»
Muž koji je želeo da se osveti svojoj ženi prodao je svoj deo kuće nasumičnom beskućniku i odleteo sa ljubavnicom na more; ali nije ni slutio kakvo mu je iznenađenje supruga pripremila
Manden, der ville hævne sig på sin kone, solgte sin del af huset til en tilfældig hjemløs og fløj selv mod sydens sol med sin elskerinde; men han anede ikke, hvilken overraskelse hans kone havde forberedt til ham
Mladić je nakon izlaska iz zatvora prvo otišao na grob svoje pokojne verenice: kada se nagnuo da ostavi cveće, primetio je nešto čudno na nadgrobnom spomeniku i skamenio se od šoka
Den unge mands første handling efter løsladelsen fra fængslet var at tage hen til sin afdøde forlovedes grav: Da han bøjede sig for at lægge blomster, bemærkede han noget mærkeligt på gravstenen og stivnede af chok
Doživeli smo užasnu nesreću i čudom ostali živi: baš kad sam htela da pozovem pomoć, moj muž je iznenada prošaputao: „Ne govori ništa, pravi se mrtva, naša ćerka je sve ovo sredila.“