Moj brat i ja smo nakon mamine smrti postali staratelji naše troje braće i sestara – pet godina kasnije, naš otac se vratio i rekao: „Gubite se iz moje kuće.“
Min bror og jeg blev værger for vores tre søskende efter vores mors død – 5 år senere kom vores far tilbage og sagde: «Ud af mit hus.»
Moja ćerka mi je isplela venčanicu – samo nekoliko sati pre ceremonije otkrila sam da je uništena i tačno sam znala ko je to uradio
Min datter strikkede min brudekjole – kun få timer før ceremonien opdagede jeg, at den var ødelagt, og jeg vidste præcis, hvem der havde gjort det
Jedna siromašna starija dama punih 26 godina nikoga nije pustila u svoju kuću – sve dok ja nisam zakoračila unutra
En fattig ældre dame lod i 26 år ingen komme ind i sit hus – lige indtil jeg satte min fod derind
Izbacila sam svoje siromašne babu i dedu sa svog venčanja – a onda sam otvorila njihov poslednji poklon i potpuno se slomila
Jeg smed mine fattige bedsteforældre ud fra mit bryllup – så åbnede jeg deres sidste gave og brød fuldstændig sammen
Čula sam kako moj muž planira sa svojom majkom da proda našu kuću kako bi otplatio njen kredit – morala sam da ih naučim pameti
Jeg overhørte min mand planlægge med sin mor at sælge vores hus for at betale hendes lån – jeg blev nødt til at lære dem en lektie
Moja komšinica je pozvala policiju zbog moje dece jer „deca ne bi trebalo da viču napolju“ – zato sam joj objavila rat
Min nabo ringede til politiet på grund af mine børn, fordi hun mente, at „børn ikke bør råbe udenfor“ – så jeg erklærede hende krig
Moj otac se oženio mojom tetkom nakon mamine smrti – ali na venčanju mi je brat rekao: ’Tata nije onaj za koga se izdaje
Min far giftede sig med min moster efter min mors død – men til brylluppet sagde min bror: ’Far er ikke den, han udgiver sig for at være
Moj šesnaestogodišnji sin spasio je novorođenče iz hladnoće – sledećeg dana na našim vratima pojavio se policajac